Para conquistar o campeonato mundial de Fórmula 1, Lewis Hamilton precisou ser perfeito nas pistas, cirúrgico ao volante. Mas o mesmo não aconteceu em uma postagem feita pelo piloto (ou por quem cuida das suas redes sociais) na noite deste domingo, horas após vencer o GP do Brasil. Em uma publicação na função “stories”, o britânico manda uma mensagem carinhosa para os fãs brasileiros, mas derrapa na hora de escolher o idioma e acaba usando o espanhol.
– Eu te amo, Brasil. Obrigado por me receber e por todo amor demonstrado. Muito amor. Deus os abençoe – escreveu em espanhol e inglês.
Storie Hamilton em espanhol — Foto: Reprodução
Apesar da gafe, o britânico sempre demonstrou muito amor pelo país, tendo como ídolo, inclusive, o tricampeão Ayrton Senna. Hamilton venceu a corrida deste domingo após uma colisão entre Max Verstappen e Esteban Ocon deixar o caminho livre para que assumisse a liderança da corrida em Interlagos com poucas voltas para o fim da corrida.
Correção também sai errado
Depois da repercussão da gafe, uma nova postagem foi feita em português tentando consertar a gafe. Só que, como se diz por aí, “a emenda saiu pior do que o soneto”, e a nova frase pareceu ter saído de um tradutor de internet…
Nova frase nas redes sociais de Hamilton também também foi errada — Foto: Reprodução
Primeiro, a palavra Brasil ainda saiu em inglês, além de “abençoe” com acento circunflexo no segundo “e”. Por fim, a própria construção da frase foi truncada…
Vamos ver se teremos outra tentativa de correção, ou se a vida vai seguir como se nada estivesse acontecendo…